nguyệt cung

Học thuật
Thân thiện
nguyệt cung

Truyền thuyết kể rằng Hằng Nga sống trong nguyệt cung.

Définition
  1. Nom propre :
    • Palais de la lune : "nguyệt cung" est un terme poétique et littéraire désignant le palais mythique ou le domaine imaginaire situé sur la Lune, souvent associé à la déesse de la lune (Hằng Nga) dans le folklore vietnamien et les légendes asiatiques.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre : (Dame Hằng vit dans le palais de la lune.) (La légende raconte l'existence d'un somptueux palais de la lune.) (La clarté de la lune semble illuminer tout le palais lunaire.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou pour évoquer des contes et légendes. Il n'est pas utilisé dans le langage courant pour désigner l'astre lunaire lui-même.
Variantes et mots apparentés
  • Hằng Nga (nom propre) : Déesse de la lune dans la mythologie vietnamienne, équivalente à Chang'e.
  • Cung trăng (nom) : Variante synonyme et légèrement moins littéraire pour "palais de la lune".
  • Thỏ ngọc (nom) : Lapin de jade, animal mythique résidant dans le "nguyệt cung".
Synonymes
  • Palais lunaire : Traduction directe et synonyme en français.
  • Demeure de la lune : Expression descriptive équivalente.
Expressions idiomatiques
  • mộng chuyện nguyệt cung : Rêver à des histoires du palais de la lune — se dit d'une personne qui a des rêves ou des ambitions irréalistes et trop fantaisistes. (Il ne fait que rêver à des chimères et ne se consacre pas à un travail concret.)
nguyệt cung

Truyền thuyết kể rằng Hằng Nga sống trong nguyệt cung.

  1. (lit.) palais de la lune